Thứ Ba, 17 tháng 4, 2012

Truyện

+ Rừng Na Uy: mượn của anh bạn đọc cuốn truyện này vì tò mò, đọc với mong muốn bớt dốt về mấy cuốn sách thời sự nóng bỏng. Chất tính dục trong cuốn truyện này quả là đậm đặc. Một cuốn sách rất sinh viên, rất teen mà mình thì đã qua cái lứa tuổi ấy hơi lâu rồi. Sách có nhiều đoạn tả cảnh tả tình thiệt hấp dẫn. Nhưng tất cả cũng chỉ có thế. Tuổi 20 cố nhiên là đáng yêu lắm: ngây thơ, trong trắng, mơ mộng, thẳng băng. Nhưng so với cái tuổi 30 khi đầu óc trở nên much more sophisticated, tâm hồn trở nên phức tạp, vòng vèo, thế giới kinh nghiệm trở nên phong phú và xám xịt với nhiều đau thương, buồn giận, âm ĩ, đã thấm thía số phận của kiếp nhân sinh...thì cố nhiên tuổi 30 hấp dẫn hơn nhiều. Cho nên bạn nào đang ở tuổi 20 thì cố sống và đợi thêm 10 năm nữa, rồi ngồi chiêm nghiệm cuộc đời mình tất nhiên là thú vị hơn đọc một cuốn tiểu thuyết như vầy nhiều.
+ The Kreutzer Sonata: nguyên tác của Leo Toltoys, bản dịch của Trần Văn Điền, do Đất Mới xuất bản (nhan đề Khúc nhạc mê ly), hổng biết năm xuất bản. So với tác giả Rừng Na Uy, Toltoys cố nhiên thuộc về một đẳng cấp khác hẳn. Cuốn truyện thiệt hấp dẫn phi phàm, loại sách người đọc có thể đọc một mạch dễ dàng từ đầu chí cuối. Không ít lần tui phải bật cười ha hả vì những nhận xét khôi hài, lý thú của tác giả.
+ Main currents of Marxism: Sống trong chế độ cộng sản, nếu bạn không hiểu chút gì về Marxism thì thiệt đáng là một sự đáng cười mỉm chi phải không. Đành thú thực là mặc dầu coi qua hết cuốn tập 1, tui phải chịu là nó quá trừu tượng. Ráng đọc lẹ để chạy riết sang tập 2,3 coi có khá hơn chút nào không (tập 1 nhan là Founders, tập 2 the Golden age, tập 3 Breakdown).
+ Nina Simone:đang mê mẫn nghe dĩa này của cô Nina Simone.
http://www.amazon.com/Feeling-Good-The-Very-Best/dp/B000026LUP/ref=pd_sim_m_3

22 nhận xét:

  1. bắt quả tang bạn Rem đọc... truyện nha:)

    Trả lờiXóa
  2. Đọc cái chi Rem cũng khoe, A. Gỗ Mun đâu cần bắt quả tang chi. Nghe giang hồ đồn anh có rất nhiều truyện, và rất rộng rãi cho người khác mượn, hổng biết có đúng không :).

    Trả lờiXóa
  3. lâu quá, không thấy bác Rem viết cái gì cho bà con đọc chơi.

    Trả lờiXóa
  4. Anh rem ơi, giảng bài tập số 2 trong chương 4, Phần 4.1 cuốn Introduction to Logic của Suppes dùm em với. Cảm ơn anh nhiều

    Trả lờiXóa
  5. Đành thú thực là mặc dầu coi qua hết cuốn tập 1, tui phải chịu là nó quá trừu tượng. Ráng đọc lẹ để chạy riết sang tập 2,3 coi có khá hơn chút nào không (tập 1 nhan là Founders, tập 2 the Golden age, tập 3 Breakdown).

    -- Hey Rem, you are reading (chạy riết sang) Vol.3, but which vol. are you LIVING in up to now?

    Trả lờiXóa
  6. (blog tui hổng hiểu sao post bài mới cứ error, chịu thua)
    + Main current of Marxism: đây là bộ sách dài đến nản lòng của Kolakowksi (3 tập, gần 1500 trang).
    http://en.wikipedia.org/wiki/Leszek_Ko%C5%82akowski
    Một bộ sách comprehensive , có phạm vi rộng lớn cả về thời gian lẫn không gian, lần lại lịch sử những tư tưởng phép biện chứng thời cổ xưa đến tận thời Hegel, Marx, đến cả trường phái Frankfurt, Herbert Marcuse, bao quát phạm vi không chỉ các nước Tây Âu như Đức, Pháp, Áo mà cả Đông Âu như Nga và Ba Lan. Một bible về lịch sử các ý niệm trong “truyền thống” Marxism. Bộ sách không thiếu các chương lý thú về những nhân vật và đề tài thú vị đáng quan tâm như bà Rosa Luxemburg, Lukas, Trotsky, Marcuse, trường phái Frankfurt, chủ nghĩa Marxist Áo, Đức, Pháp. Điều lý thú về bộ sách này quả thật là nhiều và thôi mạn phép không dám vô duyên cướp đi thú vui đó của các bạn, để dành cho các bạn sẽ đọc bộ sách này. Một bộ sách thú vị như thế, giá như được dịch ra tiếng Việt thì hay lắm. Nhưng nói thế nghe chơi vui thôi, chứ tui chẳng tin có bạn nào chịu bỏ công phu khổ cực ra dịch bộ sách dã man này làm gì, có dịch cũng khó in, liều lĩnh dịch bộ sách như thế thiệt dại dột.
    + Sách Karl Marx và tập The Soviet Mind của Isaiah Berlin: Berlin xứng đáng là bút gia vô đối trong lĩnh vực ông viết. Ông là cây bút tự mình làm một hạng. Chỉ nhắc bà con 2 chi tiết không thể không nhắc: Berlin là thầy hướng dẫn của Charles Taylor (Charles Taylors là địch thủ của Richard Rorty, là tác giả của danh phẩm Hegel xuất bản 1977), Berlin chính là người đã tuồn bản thảo tiểu thuyết Bác Sĩ Zhivago của Boris Pasternak ra ngoài Liên Xô. Hai tập sách trên của Berlin hiển nhiên là ngoại hạng không cần bàn nhiều (bạn nào không tin thì kiếm sách mà đọc). Sách về Nga của Berlin còn phải kể đến tập Russian Thinkers, mấy nghiên cứu về Toltoys, tập Ngược dòng,…
    http://en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_Berlin
    + Bác Sĩ Zhivago: bản dịch của Nguyễn Hữu Hiệu (1973). Bản dịch đen thui, đọc mắc chết luôn mới hết (thấy đề trên internet Nguyễn Hữu Hiệu dịch cuốn này đến 2 lần, đúng là siêng dữ). Truyện này đúng thiệt là dữ dằn. Bộ phim phóng tác từ cuốn này cũng hay ác liệt (nghe nói có nhiều version), lâu rồi mới coi một phim hay như thế.
    + Benedict de Spinoza: An Introduction của Henry Alision
    http://www.amazon.com/Benedict-De-Spinoza-An-Introduction/dp/0300035950
    Cuốn sách giới thiệu này Rem nghĩ là hông dễ ăn mặc dầu cũng thú vị, nhiều thông tin.
    + Aristotle của Hoffe:
    http://www.amazon.com/Aristotle-Series-Ancient-Greek-Philosophy/dp/079145634X
    Một cuốn mẫu mực của một bậc thầy người Đức. Bàn về các triết gia cổ điển hay lịch sử triết học, giới học giả lục địa vẫn cho thấy còn lâu các đồng nghiệp trong truyền thống Anh-Mỹ mới theo kịp họ.

    Trả lờiXóa
  7. Mọi người cho hỏi là làm sao liên lạc được với anh Rem? Cảm ơn rất nhiều :)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. duy_thanh_huynh@yahoo.com

      Xóa
    2. Sao pm anh Thanh mà không thấy anh í trả lời nhỉ? :)

      Xóa
    3. mải mê chinh chiến và yêu đương =))

      Xóa
    4. Anh Nặc danh ơi, tại em muốn làm học trò của anh Thanh mà không liên lạc được giờ biết làm sao? Nếu anh có gặp hay liên lạc được thì nhắn dùm em với nha. Em có nhắn tin Yahoo Messenger mà không thấy ảnh trả lời. :( Em học trò

      Xóa
  8. Lâu quá vào đây không thấy bác viết bài mới!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. già rồi, bút lực giảm rồi :))

      Xóa
  9. Bác Rem ơi, cuốn Tri thức khách quan bản Tiếng Việt dịch "critical rationalism" thành thuyết duy thực phê phán có đúng không? Đúng ra là thuyết duy lý phê phán mới phải chứ?Em cứ ngờ ngợ mãi!

    Trả lờiXóa
  10. dich vay thi chac do nhin nham chu tac thanh cho to.critical rationalism thi dung la thuyet duy ly phe phan.hy vong se co nguoi dich tiep conjectures n refustations voi cuon the logic of...,xa hoi mo,tu truyen....may cuon nay thuong moi dc coi la main work cua popper.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. "dich vay thi chac do nhin nham chu tac thanh cho to" không hiểu đoạn này cho lắm. Bạn đánh có dấu được không?

      Xóa
  11. Trong sách nó ghi rành rành thế mà, sao nhìn nhầm được? :(

    Trả lờiXóa
  12. ban nay nam nay bao nhieu tuoi?chac con rat nho tuoi hen

    Trả lờiXóa
  13. "dich vay thi chac do nhin nham chu tac thanh cho to" không hiểu đoạn này cho lắm. Bạn đánh có dấu được không?

    Trả lờiXóa
  14. :D mình còn nhỏ tuổi nên rất mong được mọi người chỉ bảo!

    Trả lờiXóa
  15. thích nhất ngủ22:05 10 tháng 3, 2013

    bác Rem có chuyển bờ lóc đi đâu ko vậy?

    Chúc bác năm mới khỏe mạnh, công trình vô xiết kể!

    Dạo rồi ra nhà sách em thử kiếm xem có cuốn nào bác dịch chưa. Mảng sách nào hẳn bác rõ hơn em :)). Có mấy cuốn của ông Steve Hagen em đọc thấy thấm tháp được vào người chút đỉnh.

    Trả lờiXóa
  16. Cũng thường hay vào xem Rem viết gì ?

    Rem ơi có nhà không ?

    Trả lờiXóa